822 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 10:03:17.00
この小説日本じゃ全然売れてなさそう。
本屋もとりあえず置いてあるけど大きく扱ってるわけでもないし
823 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 11:09:37.95
>>822
面白いんだけどねえ
手に取るまでが困難
824 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 11:34:31.81
有名な書評サイトでも、ゲームの攻略本みたいな下品な絵が最悪だー
って書いてあったね。普段オタクジャンルに接してない人からしたら
手に取るには相当抵抗有る装丁みたいだね。
ラノベとか萌えアニメとか好きな人に読んで欲しいね。声の大きいそうだから
宣伝になると思う。
825 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 11:40:23.40
あの表紙絵は良くないな。3部以降の絵なら全然ありだと思う。
ただでさえファンタジー小説ってことで敷居高いのに…
ドラマ版のかっこいい写真使うとか?個人的にキャラとキャストのイメージが割と違うからそれもそれだけどw
826 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 11:53:02.22
今日日表紙で内容を判断する奴なんてのはそれこそ程度が低いってもんだ
頭かたすぎるんと違うのオ?
844 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 18:45:10.97
>>826
あまりにオタクオタクした表紙だったら「うわ…」と思うのは普通の感覚じゃない?
827 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 12:11:00.86
口絵や挿絵が無いから表紙とか割りとどうでもいいな。本屋で買った場合は
ブックカバー付けてもらってそのままだし。
828 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 12:14:24.74
kindle だから表紙など
829 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 12:14:40.09
俺も表紙絵は文庫のD-SUZUKIの方が良かったなぁ
837 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 14:21:37.72
個人的には鈴木さんより目黒さんの絵の方が全然良いと思うけど。
あの表紙に抵抗がある人は描き手が変わってるなんて気がつかないレベルでしょ。
>>829
文庫版は菅原健でまた別の人。
ゲーム的、アニメ絵に拒否感示す人はまだまだ多いし、もっとシックな装丁でも良かったかなとは
個人的には思う。
830 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 12:15:05.36
本の売上においては全くどうでも良くないけどな。
表紙で本選ぶのを程度が低いといわれるともうどうしようもない
831 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 12:38:22.21
1部単行本の帯の推薦文は栗本薫で
当時のファンはそれも疑問視していた。
ハヤカワとしては期待の表れだったのだろうが
832 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2013/01/26(土) 12:51:34.29
個人的には、第1-2部の改訂新版の絵も悪くないと思ってる。
ただ、どうせ文庫版3部以降で鈴木康士のものを使うなら、
第1-2部改訂新版も鈴木氏に頼んで統一してよー、とは思う。
シリーズ内で変わるのは、訳者と用語だけで十分や……。
元スレURL:http://toro.2ch.net/test/read.cgi/sf/1348140611/
- 関連記事
-