570 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 00:51:14.83
『エターナル・チャンピオンシリーズ』を検索するとき
「マイクル・ムアコック」なのか
「マイケル・ムアコック」なのか
「アリオッチ」なのか
「アリオッホ」なのか
「アリオク」なのか
めんどくさい
そういえば「Cthulhu」を片仮名で検索するのもめんどくさいんだろうな
「クトゥルー」とか
「ク・リトル・リトル」とか
「クルウルウ」とか
「クスルー」とか
「トゥールー」とか
「チューリュー」とかw
571 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 00:58:46.78
そういうめんどくさい単語をとりあえず一つ選びだしてグーグルで検索する時
「ひょっとして○○」
とか書かれると、なんかバカにされた気分になる
577 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 01:19:18.39
>>571
あれって綴りが近いだけのわりと関係ない語句が出てくることも多いから
Googleは「ひょっとしない」ボタンを設置して検索結果に生かすべきだと思うの
578 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 01:31:54.67
「違うけど惜しいね」「洒落が効いてるね」「それオヤジギャグだから使わない方がいいぞ」
ボタンも
572 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 01:02:21.85
コップとカップはどちらも cup で同じ物
グラスとガラスも glass だから同じ物
なのに日本語ではそれぞれ別の物を指しているという
573 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 01:05:25.97
ironがアイアンであってアイロンとか、どうしろと
575 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 01:15:57.28
逆に「なんでお前らアイロンと鉄を同じ名で呼ぶんだ!分別しろよ!」
とも言いたくなる部分もあるよね
581 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 09:20:25.75
>>575
なぜ「走る」と「逃げる」が同じ単語なのだ…解せぬ
585 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 11:31:49.58
>>581
外人が Chopsticks と bridge と edge を日本語訳した時の絶望感はそんな物ではなかろうと…586 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 11:34:51.96
「追う」もrunだったりするね
走らなくても
576 名前:
名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 01:16:01.37
Mobileもモービルと読むかモバイルと読むかで(ry
元スレURL:http://toro.2ch.net/test/read.cgi/sf/1326216873/
- 関連記事
-
つまり、あえて曖昧でわかりにくくする事で「うっかり知ってしまう」のを
防ごうとしてるんだよ。
…ニャル様が人間を混乱させて遊んでるだけかも知れないけどな!