297 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 00:07:18.35 ID:3ok0FG3p [1/2]
魅力的な表紙というのは手にとってもらう確率を上げるのは間違いないんだけど
ラノベの翻訳本はどれだけ表紙を頑張ってもあまりうまく行かないんだよな
質も良かったルルル文庫の翻訳シリーズも結局頓挫してしまったし
翻訳物というだけで表紙効果を打ち消してしまうほどの壁があるのかね
298 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 00:11:39.75 ID:4xkc4IIG [1/4]
>>297
やっぱ旬というか鮮度の問題じゃないのかなあ。
作品そのものの骨子だけじゃなくて、
言い回しとかネットスラングとか時事ネタとか
「今じゃなきゃ通じない」っていう領域がラノベにはやっぱどっさり含まれていて
そういうナマモノっぽいところが「外国の」「タイムラグのある」翻訳本じゃ
やっぱ重たくて消化しにくいんじゃないかなと。
(骨子じたいは普遍的にウケると踏んで輸入してくるんだからそこは原因ではないのだと仮定して。)300 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 00:26:52.01 ID:3ok0FG3p [2/2]
>>298
いくら一巻を買わせても求めているものはコレジャナイと思う人も多いんだろうな
表紙だけ今風にしても内容は日本作家とは方向性も違うしやっぱハードルが高いか
301 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 00:30:41.52 ID:4xkc4IIG [2/4]
>>300
だけど、むしろ向こうの読者にのみならず
翻訳の壁を挟んだ日本の読者にまで「ある程度」売れているという時点で
それは公平に見れば日本国内だけでそれ(の翻訳版)より売れているラノベよりも
一段高い成功だといえるのではないだろうかw
俺逆に、ハルヒの翻訳版が世界で売れているという話に
ひどく驚いたクチなんだがw
302 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 00:47:08.17 ID:NBb2MqII
Fan Sub でアニメのファンになったやつが
読める読めない問わず
グッズとして日本語版個人輸入しまくってたくらいだし
そりゃ翻訳されたら売れるだろう
299 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 00:20:11.04 ID:9pdzEyAX
そういえば自分はわざわざ海外の作品読むんだったらオールタイムベストみたいなの読んでたわ
Yの悲劇とかアクロイド殺しとか教養っちゅうか我慢大会みたいなのばっか読んでた
303 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 01:01:11.30 ID:IujGvW/f [1/5]
ハヤカワが海外のラノベにあたるファンタジーとかをどっさり出版してるけど
やっぱり質が全然違う
一巻で完結させる日本と違って、海の向こうじゃ三部作での完結を前提とした重厚なのがメインを占めてる
ハリポタみたいな軽い作品はむしろ例外と言っても良いくらい304 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 01:57:44.75 ID:ecmuW6cI
>>299
クリスティやクイーンは、俺が小学校時代に児童文学以外の小説が好きになった切っ掛けだった
今は我慢大会という評価なのか
>>303
マニアしか喜ばない重厚なのばっかりだったので、海外ではハリポタみたいなメジャー嗜好な作品が
喜んで受け入れられた、という面はないの?
305 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 02:03:11.38 ID:4xkc4IIG [3/4]
まあ「スイスイ読める」ということの「凄さ」は
体感は誰でもできる(だから売れる)一方で
それを作るのが「どれだけ凄いことなのか」は
ちょっと素人目では理解も説明もしにくいわなw
俺も無理だw
306 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 07:47:10.45 ID:/um6YMrT [1/2]
スイスイ読めるということは
対象読者の読解水準を理解したうえで
矛盾や違和感を感じさせない構成力と文章力が必要だからな
下手すれば設定まで高い水準のレベルが必要だったりする
307 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 08:46:16.04 ID:IujGvW/f [2/5]
そもそも最近のファンタジーでハリポタ並みに売れた作品って海外にも存在しないから
例として上げるのはラノベがハリポタなみに売れるという自信がない限り相応しくないと思うw
海外で数十万部単位のそこそこ売れてる作品っていうのはやっぱり重厚な、或いはリアル路線に傾倒している作品ばっかりで
例えるなら、ゲームの国内市場と海外市場の違いに似ていると言える。
萌えまたは燃えに特化した日本とグロホラーリアル戦争に特化した海外の埋めがたい差、というものに近い。
308 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 12:56:02.71 ID:+zLlKfrA [1/2]
>>307
そもそも海外で最近発売してるファンタジーってハリポタ以外そんなに売れてるの?
向こうのメディアミックスと言えばハリウッド映画だろ? とてもそうは思えんが。
ヴァンパイアやエクソシストはゴシックホラーじゃないかね。
309 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 13:05:17.96 ID:ES7qFALY
あっちの映画は、投資者募って失敗したらそいつら道連れに破産する程の覚悟で製作開始するシビアと規模だからね
制作前のお膳立て(銭集め)がハードル高すぎて、ラノベクラスじゃ無理じゃね
310 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 13:45:50.80 ID:IujGvW/f [3/5]
SF・ファンタジーランキング
調べればわかるけど新しいのも上位に食い込んでる
Harry Potter series - 400 million
Lord of the Rings - 150-250 million
Chronicles of Narnia - 120 million
Hobbit - 100 million
――― 一億部の壁 ―――
Twilight series - 85 million
The Hobbit - 80 million
Discworld series - 65 million
The Wheel of Time - 44 million
Drizzt Do'Urden books - 25-30 million
The Sword of Truth - c. 25 million
Shannara series - c. 25 million
Riftwar series - c. 20 million
Dragonlance Saga (Weis & Hickman) - c. 20 million
Dune series - 18 million
Artemis Fowl series - 18 million
Hitch-Hiker's Guide to the Galaxy series - 16 million
Inheritance series (Paolini) - 12 million
Sandman series - 10 million
Thomas Covenant series - 10 million
――一 一千万部の壁 ―――
A Song of Ice and Fire - c. 7 million
Anita Blake series - c. 6 million
Farseer/Tawny Man/Liveship series - c. 3 million
Warhammer 40,000 series (Dan Abnett only) - 1 million
Malazan Book of the Fallen - c. 750,000-1 million
――一 百万部の壁 ―――
Revelation Space/Inhibitors series - c. 500,000
311 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 14:21:17.24 ID:IujGvW/f [4/5]
上のソース SF&F's All-Time Sales List 2008
http://thewertzone.blogspot.com/2008/10/sf-all-time-sales-list.htmlランキング下位にあるA Song of Ice and Fireは2003年-11年で5巻出ていてamazon.comでも
ファンタジージャンル売り上げ1-6位を独占している
2007年からTVシリーズが放映されているが、その前からもの凄い売り上げだった
google,comで調べたらいまでは850万部に売り上げが伸びていることがわかった
5巻しか出してないくせに2008年から3年でじつに100万部の上昇だ
内容は濃密で、平均して一冊あたり1000ページを費やしている(海外ではよくあること)
こういう世界にラノベが入りこんで勝てるかというとまず無理だし
逆に一冊1000ページの本が日本市場に攻めてきてもやはり売れないだろう
でも海外でも受けるのはトワイライトのような比較的軽い路線で(それでもラノベに比べれば十分重い)
中世西洋ファンタジーは売り上げは落ち着いている(といっても数千万部に比べて数百万部単位に落ち込むという意味だが)
とにかく、海外では下位レベルで数百万部、その更に下で数十万部なんだから
そこに日本勢、それも一冊辺り数万部で一喜一憂しているのが入り込める余地があるかというと
かなり難しいだろうという話になる
313 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 14:50:14.97 ID:+ZxeRGtj
一口に海外といったって市場規模が異なるんだから数字をそのまま比較しても意味ないよ
日本への進出がこの上なくうまくいったハリポタでも日本語版は15分の1くらいでしょ
314 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 14:53:24.15 ID:M97/+OSO [1/2]
同じ世界何大ファンタジーであるナルニアやゲド戦記が大して当たらず
ハリポタに人気が集中するのがある意味日本らしいかもしれない
317 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 15:27:19.42 ID:IujGvW/f [5/5]
まぁ日本は日本で良いと思うけどね
売り上げ十数万部の本が映像化とか海外じゃ有り得ないことが「普通」になっているわけだし
ただ海外に出て外人と肩を並べたり超えたりすることができないっていう
それだけのこと
323 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2011/08/14(日) 20:12:42.57 ID:GJ8Edous
上であがっているファンタジーのランキングなどは、日本でいうとむしろ漫画が相当するんじゃね?
海外では日本ほど一般的に漫画が流通していないから、海外でのそういう娯楽小説が
日本では娯楽漫画として発表され消費されているという状況がある。
元スレURL:http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1312731336/
- 関連記事
-