627 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:52:52.18 ID:J4LzE+qP [2/2]
魔法といえばよく言葉を唱えて発動する呪文型のものが結構みられるが、
その呪文というのは
・日本語
・英語
・特に意味のない音の羅列
・作中の架空の言語に分けられるよな?これってどうしてなんだろう
他の言語がないのは「作家は語学方面に知識がないから」ってのが大きいのかね?
それとも「他の言語だと読者に人気が出ないから」なのかね。
628 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:55:23.20 ID:XkjDL6gL [2/2]
ラテン語とかもあるお?
629 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 19:02:16.74 ID:+p+Ekes0
>>627
あえてそれ以外の言語使ってやろうとか思ってないからじゃね。
630 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 19:04:10.16 ID:cWHeCc1p
読者に意味がわかったほうが、なにやったかわかるじゃん。
逆にちょっとわかりにくいほうが、魔法使ったふいんきになるって
考える人もいるだろうし。633 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 23:52:55.06 ID:ahHUCVMo
黄昏よりも暗きもの…
念じろ系はアニメ写りもよく上手くハマれば非常に上手く機能するパターンではある
634 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 00:13:52.46 ID:PY4Jr8fu
「黄昏よりも昏きもの」じゃないっけ?
あの呪文すごい好きだわ、ギガスレイブの方も暗記してた
まさに中二病真っただ中だった
635 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 00:27:34.71 ID:RT6novk4 [1/9]
スレイヤーズの呪文はちゃんと、力を借りる対象を表す部分とかが
入ってるんだよな
呪文名叫ぶだけの応酬にならないように、それぞれの呪文の効果が
違うし。
644 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 08:21:57.03 ID:S2ZyG7jE
>>627
妙ちきりんな呪文唱えて魔法使うのは、
ある意味ラノベの特徴だからな。
魔法が容易に扱える上に殆ど万能扱いなのもそうだけど。
普通のファンタジーだと一々何て言ったか描写して無かったり、
そもそも長い上に煩雑な儀式をやって漸く効果が出るとかそんなのが多い。
基本実際の魔術師、魔術、歴史上での扱いや伝統的な魔術師象を根底にしてるから、
恐ろしく地味な上に大した事は出来ない。
ゲームになってくると話は別だけど、
小説は大体そんな感じ。
西洋だとそれで大丈夫だけど、
日本でそれだと多分理解出来ないだろう。
そんなわけで魔法とかのイメージの下地になってるの自体日本だとゲーム(JRPG)。
それに中高生向けだから、
お手軽に不思議で万能な力が使える特別な
自分っていう願望を満たす為の道具としての魔法って面が強いんだろう。
だから何かそれっぽくてかっこいい?
そういった呪文の類が出てくるんだろう。
646 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 10:05:32.78 ID:u++finlM [2/3]
>>644
西洋って言うか、ラノベはアニメとか漫画が下敷きになってるからじゃないか?ジャンルの違い。
ドラクエが出てたのが1986年でそのすぐ前後にはロードスやスレイヤーズが出てるからな
この辺はD&Dからウィザードリィなんかへの流れを通ってるわけで西洋から来てる
便利な魔法は日本では魔法少女物が1960年代からずっとアニメでやってるわけだし
645 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 09:56:06.35 ID:u++finlM [1/3]
>>627
イタリア語とかフランス語辺りはオサレな感じでたまにあるかも知れないが
本物()や特殊言語を出しても別に面白くならないってのが大きな理由だろう
無理に現実に近づけたり変わったものを出したりても
リアルリアリティになるだけで面白くなかったら本末転倒
レンタルマギカなんか調べてるだろうが、だからってそのまま出すわけじゃないし
647 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 10:11:11.38 ID:Lgp5zbKv [1/3]
エロイムエッサイム エロイムエッサイム
我は求め訴えたり
記憶の一番古い詠唱系はこれかな
元ネタが何かも理解していないほど普通に覚えていた
648 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 10:22:36.76 ID:Gh0I7ZsF [1/2]
呪文を唱えて決まった効果を及ぼす魔法って辺りがゲーム由来のイメージだな
D&Dには具体的な呪文の中身は無かったが長い呪文を暗記し唱えることで魔法発動というルールがあった
初期のパソコン用のウィザードリィでは呪文名のタイピングが必要だった
魔女っ子物の呪文は、効果と紐付けしたものというよりは、魔法の力を引き出す誓願に近いな
呪文を唱えることで魔力を貰ったり、集めたり、引き出したりして、後はイメージを投影する感じ
686 名前:
イラストに騙された名無しさん[] 投稿日:2012/12/11(火) 18:59:30.21 ID:Ml17v9xu
>>648
日本の密教じゃ九字を言うからな
言霊の文化圏だから当然だけど
651 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 10:35:12.94 ID:RT6novk4 [2/9]
言葉だけで効果や効果範囲をきちんと作ろうとしたら、
プログラミングみたいになるだろうしな
そんなもん1から10まで戦闘中に唱えてたら、話に
ならないけど、魔法で戦えないのも面白くない
だからまあ呪文名だけでポンとでる
現実であんな光線とかに、後出しで防御呪文唱えられる
わけないからね
665 名前:
イラストに騙された名無しさん[sage] 投稿日:2012/12/11(火) 15:19:17.74 ID:n7+spZwz
>>627
小説じゃないけど、Fateの呪文はドイツ語だったな
あれはルーン文字を音写したという意図なのかなと思う
元スレURL:http://toro.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1353595527/
- 関連記事
-