94 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2010/12/27(月) 23:17:21 ID:BMU5Z6el
ホームズ読みたいんですが訳が多すぎてどれが良いのかさっぱり分かりません
原作に忠実なものが読みたいと思っています
おススメを教えて下さい
あとこれはやめとけってやつもよろしくお願いします
95 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2010/12/28(火) 01:04:39 ID:LlY2uhAj
>>94原書で読めや
97 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2010/12/29(水) 09:08:48 ID:PTkhWDUP
実際に書店などで、同じ作品を2~3ページほど、さっと読み比べをしてみて、自分が一番読みやすそうな出版社のものを買えばどうですか?
同じホームズの台詞でも、訳者や出版社によって、かなり個性や文体が違っていると思います。
100 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2010/12/29(水) 16:35:52 ID:2glPUGCo
>>94
光文社の新訳ホームズ
挿絵もパジットで素晴らしい
金があればちくまのホームズ全集たが
入門にはキツイか101 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2010/12/29(水) 19:11:44 ID:Y94VwFL4
ちくまは全編一度読んだ人が「次から読むホームズシリーズ」だからな102 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2010/12/29(水) 21:42:28 ID:FTNo1cZW
注釈にネタばれ満載だもんな>ちくま
107 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2010/12/30(木) 03:26:40 ID:uQuDt2iE
山中峯太郎先生のホームズを読んだら他の人のものは読めません。
タラコとカラスミぐらいの違いがあります。
版元はKAGEROUで新社屋が建つ予定のポプラ社です。
140 名前:
名無しのオプ[] 投稿日:2011/01/03(月) 11:44:37 ID:E4ld18Fj
角川文庫の新訳版は収録作に何か違いがあるのですか?
そんな意味のことが新聞広告に書いてあった気がするんだが…
141 名前:
名無しのオプ[sage] 投稿日:2011/01/03(月) 17:18:27 ID:aY071v9D
>>140
どの新聞広告を見たかわからないから正確な事は言えないけど、
恐らく角川から新しく出た『シャーロック・ホームズの回想』に
『ボール箱』が収録されていることだと思う。
今回は背表紙の紹介にその旨書いてあったから恐らくそのこと。
- 関連記事
-