ヘッドライン
ヘッドライン




スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

村上春樹がおまえらを魅了し続ける理由 ベスト5  

1 名前: ジャパニーズボブテイル(京都府)[] 投稿日:2012/09/18(火) 22:33:46.56 ID:eJVr3vSd0 ?PLT(12000) ポイント特典
sssp://img.2ch.net/ico/anime_tarn01.gif
■1位 話(ストーリー)が面白い 43.8%
「いつの間にか自分が物語の中に入り、同時に物語が自分の心の中に入っている。僕は作品の中で生きて、作品は僕の中の何かを刺激して、起こして、動かしてくれる」(青森県・男性・会社員・39)
「入り組んでいて突拍子もないストーリーが読んでいくうちにパズルのピースがぱちんぱちんとはめ込まれるようにして、やがて世界が浮かび上がっていく」(北海道・女性・会社員・37)

■2位 有名な作家だから外せない 27.1%
「村上春樹食わず嫌いでした! 話題の『1Q84』を読んでみたら意外にエロくて人間関係の描写に惹かれました。ありえない設定なのに妙に現実味がある不思議な世界。そんなところが好き」(長野県・女性・公務員・38)
「あまりにも『ノルウェイの森』が売れていたため、ベストセラー作家なんて読まないぜ! と敬遠していたが、ふと『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』を読んで、もっと早く読んでいれば良かった! と後悔した」(北海道・女性・会社員・43)

■3位 病みつきになるような読後感 15.3%
「一冊読むとまた次が読みたくなる。文章に触れていないと禁断症状のようになる……ので、結果的に村上作品を読み続けることになる」(京都府・女性・会社員・38)
「『ノルウェイの森』を読み終わったときに感じた喪失感は忘れられない」(東京都・女性・大学生・21)

■4位 登場人物に共感 7.4%
「“僕”の『やれやれ』という口癖が好きです。巻き込まれる出来事、他人に諦めているようなんだけど、誠実に納得するまで対処するところにも魅力を感じます」(東京都・女性・パート・51)
「主人公にいろいろなこだわりがあるところ。あれが理想的な生き方です」(宮城県・女性・会社員・36)

■その他 6.4%
「描写されるお酒が美味しそう。描写される景色に透明感がある。描写される音楽を聴きたくなる」(石川県・男性・大学生・22)
「洋服のセンスが好き」(千葉県・女性・主婦・31)
「村上春樹の影響でフィッツジェラルドを読んだりドストエフスキーを読んだりするようになった」(愛知県・男性・会社員・25)など、

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20120916-00000908-davinci-ent



2 名前: ターキッシュバン(新潟県)[] 投稿日:2012/09/18(火) 22:34:26.01 ID:FQzW38UD0
SEX


3 名前: ぬこ(関西地方)[sage] 投稿日:2012/09/18(火) 22:34:57.74 ID:eweEHYFD0
書店でプッシュされてるから


7 名前: リビアヤマネコ(千葉県)[] 投稿日:2012/09/18(火) 22:36:30.47 ID:kovVQMhy0
マジレスすると
結末が無い


15 名前: マーブルキャット(やわらか銀行)[] 投稿日:2012/09/18(火) 22:45:45.77 ID:wBSAmWaN0

■4位 登場人物に共感 7.4%

これがいちばん信じられないんだが

どこに共感の余地があるんだ?


32 名前: シャルトリュー(家)[] 投稿日:2012/09/18(火) 23:05:12.44 ID:ZEltPJDG0 [1/4]
俺は春樹が特別な作家である理由を知っている
それはこの実社会を描写するとき独特の見方をするので、世の中がひしゃげたように見えるのだ
ちょうど1Q84でGSの看板が逆向きになってたように


40 名前: カナダオオヤマネコ(関東地方)[] 投稿日:2012/09/18(火) 23:13:00.15 ID:0xuK+581O [1/2]
品良く見られたい下品なおじさんって作風


45 名前: エキゾチックショートヘア(関東・甲信越)[] 投稿日:2012/09/18(火) 23:20:49.80 ID:dfjI9CCj0
歴史上、世界で一番売れてる日本人小説家だからな。これは単純に凄い


64 名前: ピクシーボブ(やわらか銀行)[] 投稿日:2012/09/18(火) 23:51:27.67 ID:3AjXsKw80
村上春樹への批判とか賞賛を見ると、普段本を読まない人も村上春樹
は読むんだなーと思わされる。


77 名前: 茶トラ(神奈川県)[] 投稿日:2012/09/19(水) 00:46:20.95 ID:2Svk1tTQ0 ?PLT(12350)
sssp://img.2ch.net/ico/anime_wacchoi02.gif
村上春樹が苦手な奴って恋愛とかファッションに無縁なヲタ層だろw


145 名前: ヒョウ(庭)[] 投稿日:2012/09/20(木) 23:52:54.44 ID:wTcs9MFe0
>>77
前に >村上春樹読んでる人ってPCはMacでお笑いはラーメンズって感じがする
ってレス見て同感だけど春樹自身もそういう印象だわ
飯はオサレなカフェで間違ってもおはぎとか油揚の味噌汁とか食わない感じ


105 名前: スナドリネコ(チベット自治区)[sage] 投稿日:2012/09/19(水) 18:52:56.41 ID:ejfrj8Dj0
1.平易
2.冴えない主人公と可愛いヒロイン
3.軽いエロ
4.おしゃれっぽい
5.意味がありそうでない

オレは好きだよ。


121 名前: ブリティッシュショートヘア(千葉県)[] 投稿日:2012/09/20(木) 02:08:18.29 ID:xfPB8QvS0
村上を読んでる自分に酔ってる
村上を語る自分に酔ってる。



123 名前: キジ白(広島県)[sage] 投稿日:2012/09/20(木) 02:30:38.13 ID:Q7H2utgP0 [1/2]
>>121
そんなやつが知り合いにいたわ


125 名前: ユキヒョウ(神奈川県)[] 投稿日:2012/09/20(木) 02:43:45.70 ID:Ycn9w7Ou0
厨二病 いや大二病


128 名前: キジ白(広島県)[sage] 投稿日:2012/09/20(木) 03:13:36.39 ID:Q7H2utgP0 [2/2]
>>125
そうそうまさにそんなカンジ


126 名前: メインクーン(チベット自治区)[] 投稿日:2012/09/20(木) 02:47:46.19 ID:W4fgluWE0
めちゃくちゃ都会派ぶってるが、実はどーしようもない田舎臭さ
だから村上春樹は売れるんだよ
そういう奴が読者で、そういう奴が日本にはすごく多いから






元スレURL:http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1347975226/
関連記事


[ 2012/10/31 00:48 ] その他文学 | TB(0) | CM(13)
尖閣は中国領土とか言ってる売国奴がノーベル賞候補とか言ってた時だけ「絶対にこいつにだけは取らせるなよ」と祈っていた、という意味では魅了されていたとも言える
なのでもう興味がない
[ 2012/10/31 03:35 ] [ 編集 ]
村上龍を読むのはうちどのくらいなんだろうか
[ 2012/10/31 06:14 ] [ 編集 ]
中二病第二病、酔ってるなどと批判してるうちは
そいつは反動形成であって自分の嫌な部分を否定してるだけ

純粋に文はすごいし表現もすごい
読みやすさもすごい
こいつの本を酔ってるとかでなく真の意味で楽しんだら
かなりいい作家だと思う
[ 2012/10/31 06:21 ] [ 編集 ]
村上春樹が面白いとか読みやすいとか言ってる奴は普段あんまり小説読まない奴なんだなと判断できるから判断材料として使ってる
こいつの訳した本みるとわかるけど、言葉選ぶセンスが致命的なまでに無い
[ 2012/10/31 07:06 ] [ 編集 ]
アーヴィングの翻訳読んであまりのひどさに投げ棄てたくなった
だれか新訳出してくれ
[ 2012/10/31 12:00 ] [ 編集 ]
やれやれ、パスタを茹でながら射精した。
[ 2012/10/31 13:48 ] [ 編集 ]
すごいオタク臭いのにオタク以外にも読まれる。ジブリと同じ枠の人。
パヤオと同じ程度には天才。
[ 2012/10/31 13:52 ] [ 編集 ]
春樹の翻訳ひどいと言ってる人はティファニーで朝食をの訳を読んだことないだろ。
ただチャンドラーの翻訳はやめてくれ。
[ 2012/10/31 15:34 ] [ 編集 ]
村上のファンじゃない人にしてみれば、たとえ他にできのいい翻訳をしていたところで迷惑な話じゃね。
[ 2012/10/31 16:55 ] [ 編集 ]
アーヴィングの村上訳がひどいと判断出来るレベルなら
原書でええやん
[ 2012/10/31 17:10 ] [ 編集 ]
>>1
たしかに普段小説とか読まないような人の感想っぽいね
[ 2012/10/31 17:31 ] [ 編集 ]
チャンドラーのの村上訳がひどいと判断出来るレベルなら
原書でええやん
[ 2012/10/31 19:39 ] [ 編集 ]
言葉選び云々は嗜好の問題じゃないか
[ 2012/11/03 02:59 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL



アクセスランキング ブログパーツ